Oi, Tyrone,
Tudo bem?
A Jornada da Escrita Lucrativa terminou, mas dessa vez eu tenho uma surpresa
para você: quero te convidar a conhecer o sexto caminho para viver de escrita.
Não é a primeira vez que me perguntam sobre a tradução no chat ao vivo ou
nas mensagens privadas durante um lançamento da Certificação Escrita Lucrativa.
Por isso, depois de pensar com muito carinho e montar um planejamento
superlegal, resolvi abrir a minha primeira Oficina de Tradução
Literária.
Então se você domina o inglês e é muito bom de português essa oficina é
para você!
“Rachel, eu não sei muito bem o inglês. Posso participar?”
Olha, como essa será uma oficina bem prática, com muita mão na massa, eu
preciso que você tenha pelo menos o domínio do inglês e um bom português, sim.
A tradução é uma prestação de serviços que já tem esse pré-requisito, sabe?
A proposta não é te aperfeiçoar no idioma, mas passar um pouco da minha
experiência com mais de 40 livros traduzidos no mercado, para que você possa
começar a prestar serviços de tradução.
Como vai funcionar?
Serão 4 encontros ao vivo comigo, sempre on-line, via Zoom.
As aulas acontecerão às
segundas-feiras, às 20h e, a cada aula, abordaremos um estilo diferente de
texto.
11/04 – Ficção contemporânea
18/04 – Ficção de época
25/04 – Não ficção
02/05 – Poesia
Você receberá o material antes da aula para fazer a sua tradução e tirar
suas dúvidas comigo ao vivo.
A Oficina de Tradução Literária é um curso livre e não uma formação. A
ideia é que você já comece praticando, porque a verdade é que é assim que se
aprende a traduzir de verdade!
Quanto custa?
De R$ 998,00
Por apenas: R$
494,00
Se você não se inscreveu na Certificação Escrita Lucrativa por algum
motivo, mas deseja prestar serviços de escrita com a tradução, essa pode ser a
sua chance!
Eu te vejo na nossa primeira aula, dia
11/04!
Um beijo,
Rachel Agavino
O
Livro Aberto


Nenhum comentário:
Postar um comentário